martes, 25 de abril de 2017

Esperanto

Somos una especie complicada, realmente complicada... Pensaba en ello hace unos días, a raíz de algo que vi en TV sobre los idiomas, no recuerdo ahora exactamente el qué...

Ya saben ustedes la cantidad enorme de idiomas que hay en el mundo; afortunadamente, digo, porque eso es una demostración clara de lo variopinto y diverso que es... Pero algo que, por sí mismo, no es ni debe de ser malo, se convierte en un problema cuando nos relacionamos...

Un total de diez idiomas son los más utilizados en el mundo: inglés, español, chino mandarín, francés, árabe, ruso, alemán, japonés, portugués e italiano... Con clara preponderancia, a nivel internacional, para el inglés, que es el idioma de los negocios (ser la primera potencia del mundo tiene esas cosas...).

El caso es que si usted se quiere defender cuando viaja por ahí, por esas tierras extranjeras, es bueno que aprenda un segundo idioma, ya sea el inglés, el francés, el alemán... No hablo del español, porque se supone que usted, que lee esto, es español; así que le viene de fábrica... Y aquí es donde centré mis meditaciones: ¿porqué no utilizar el esperanto como el idioma oficial de comunicación en el mundo?...

El esperanto, como saben, es un lenguaje "artificial", es decir, ha sido creado por el ser humano, no es el "natural" de ningún país... Y su origen, precisamente, fue ese:  crear una lengua fácil de aprender y neutral, más adecuada para la comunicación internacional. Lo cual, es evidente, no se ha conseguido... 

¿No creen ustedes que se hubiera facilitado mucho la comunicación entre los humanos si el esperanto formara parte de todos los planes de estudio del mundo, y los niños lo estudiaran desde que entraran en la escuela...?. Así, saldrían hablando su idioma natal, y este otro, con la tranquilidad de saber que se va a hacer entender en cualquier sitio al que vayan, porque prácticamente todo el mundo lo iba a hablar también... Ello sin ser óbice a que, quien así lo quiera, aprenda un tercer, cuarto ó quinto idioma, si le apetece y tiene facilidad para ello...

¿No les parece a ustedes todo un despilfarro de medios y dinero la que hay montado en el parlamento europeo ó en la ONU con eso de la traducción automática para lograr que la gente se entienda... cuando hay ya un lenguaje creado "ex-profeso" para ello, que dicen, además, que es fácil de aprender?...

En fin, otro de los muchos misterios de la evolución humana... ¿Alguién sabría explicar este dislate?...


No hay comentarios:

Publicar un comentario